简介很多新手爸妈在为孩子取英文名时,常常会直接音译中文名字,结果闹出不少笑话。比如把"诗婷"翻译成Shi Ting,这在英语语境中不...
很多新手爸妈在为孩子取英文名时,常常会直接音译中文名字,结果闹出不少笑话。比如把"诗婷"翻译成Shi Ting,这在英语语境中不仅发音怪异,还可能引发歧义。本文将从文化差异、发音规律到创意组合,手把手教你如何用英文思维取名字,让你家宝贝的英文名既符合国际惯例,又保留独特个性,彻底解决"宝宝起名怎么用英文说"这个世纪难题!
你可能要问了——直接音译不就好了吗?其实这个想法有点危险哦!上周小区里张阿姨给孙子取英文名,硬是把"天佑"直译成Sky Bless,结果幼儿园外教看到名字时,表情那叫一个精彩...
记得同事小王给女儿取名Cherry,本意是樱桃般可爱。结果发现这个词在俚语里有"处女膜"的意思,吓得连夜改名。所以这些发音陷阱千万要注意:
我家二宝中文名"思涵",我们最终选定Sienna这个英文名。既保留了"s"的发音,在意大利语中又是"阳光"的意思,完美兼顾中英文发音!具体可以这样做:
表姐给双胞胎取名特别有创意——姐姐中文名"慕晴",英文名Serena(宁静);弟弟叫"致远",英文名Miles(里程)。这种转换技巧在于:
最近超火的混血宝宝Lucas Zhang就是典型例子。这种组合法的精髓在于:
邻居阿姨坚持要给孙女取名Candy,说听起来甜美。殊不知在夜店文化里,这名字有特殊含义...这些容易踩雷的词汇要避开:
危险词汇 | 替代方案 |
---|---|
Bunny | Bonnie |
Dragon | Draco |
Magic | Maggie |
朋友家孩子在申请国际学校时,因为英文名太独特被面试官追问来历。建议准备两个版本:
上周刚帮闺蜜用这个方法取了超棒的名字,现在分享给大家:
建议至少保留3个候选名,观察一周后做决定。记得要:
看完这篇干货,是不是觉得给宝宝起英文名也没那么难了?记住,好的英文名既要发音顺口,又要寓意美好,最重要的是让孩子未来用着不尴尬。下次遇到朋友问"宝宝起名怎么用英文说",你可以直接把这篇攻略甩给他啦!如果拿不定主意,不妨在评论区留下宝宝的中文名,我来帮你出谋划策~